दुर्योधनकवचविमर्शः
Duryodhana’s Armor and the Tactical Reassessment
व्यूढोरस्को महाबाहुरनिवर्ती रथप्रणुत् । गतस्तव वरारोहे पुत्र: स्वर्ग ज्वरं जहि,सुन्दरी! चौड़ी छाती और विशाल भुजाओंसे सुशोभित युद्धसे पीछे न हटनेवाला तथा शत्रुपक्षेके रथियोंपर विजय पानेवाला तुम्हारा पुत्र स्वर्गलोकमें गया है। तुम चिन्ता छोड़ो
vyūḍhorasko mahābāhur anivartī rathapraṇut | gataḥ tava varārohe putraḥ svargaṃ jvaraṃ jahi, sundari ||
قال فايُو: «إن ابنكِ—عريض الصدر، عظيم الساعدين، لا يرتدّ عن القتال، وقاهرُ فرسانِ العدوّ على المركبات—قد مضى إلى السماء، أيتها الحسناء الرشيقة. فاطّرحي حُمّى الحزن، واهدئي.»
वायुदेव उवाच
The verse frames heroic steadfastness in righteous battle as a meritorious path leading to svarga, and it counsels the bereaved to relinquish consuming grief—recognizing the deceased’s honorable end and the larger moral order (dharma) governing life and death.
Vāyudeva addresses a noble woman who is suffering after her son’s death. He praises the son’s valor—broad-chested, mighty-armed, unretreating, victorious over enemy chariot-warriors—and consoles her by declaring that the son has attained heaven, urging her to abandon her grief.