युधिष्ठिरकृष्णसंवादः — Yudhiṣṭhira’s Appeal and Kṛṣṇa’s Assurance
Droṇa-parva, Adhyāya 59
जहार भार्या वैदेहीं सम्मोहौनं सहानुजम् । वहीं रहते समय लक्ष्मणसहित श्रीरामको मोहमें डालकर रावण नामक राक्षसने उनकी पत्नी विदेहनन्दिनी सीताको हर लिया ।। ४ $ ।। (रामां ह॒तां राक्षसेन भार्या श्रुत्वा जटायुष: । आतुर: शोकसंतप्तो5गच्छद् रामो हरी श्वरम् ।। अपनी मनोरमा पत्नीके राक्षसद्वारा हर लिये जानेका समाचार जटायुके मुखसे सुनकर श्रीरामचन्द्रजी आतुर एवं शोकसंतप्त हो वानरराज सुग्रीवके पास गये। तेन राम: सुसड्भम्य वानरैश्व महाबलै: । आजगामोददथे: पारं सेतुं कृत्वा महार्णवे ।। सुग्रीवसे मिलकर श्रीरामने (उनके साथ मित्रता की और) महाबली वानरोंको साथ ले महासागरमें पुल बाँधकर समुद्रको पार किया। तत्र हत्वा तु पौलस्त्यान् ससुहृदूगणबान्धवान् | मायाविनं महाघोरं रावणं लोककण्टकम् ।।) तमागस्कारिणं राम: पौलस्त्यमजितं परै:
tam apāskarīṇaṃ rāmaḥ paulastyam ajitaṃ paraiḥ
قال نارَدَة: إنّ راما قد صرعَ ذلك الباولَسْتْيَا المُخزي—رافَنا—الذي لم يقدر سواه من الأعداء على قهره.
नारद उवाच
Even when wrongdoing appears invincible, it remains morally condemnable and is ultimately vulnerable to dharmic action; true strength is aligned with justice, not mere power or fear.
Nārada summarizes the Rāmāyaṇa episode: Rāma overcomes Rāvaṇa—called ‘Paulastya’—who had been unconquered by others, emphasizing Rāma’s decisive victory over a notorious oppressor.