Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Omens and Consolation after Loss; Reaffirmation of the Saindhava Punishment Vow (उत्पात-दर्शनम्, आश्वासन-वाक्यानि, प्रतिज्ञा-स्थैर्यम्)

पुष्करेष्वथ गोकर्णे नैमिषे मलये तथा । अपाकर्षत्‌ स्वकं देहं नियमैर्मानसप्रियै:,तदनन्तर पुष्कर, गोकर्ण, नैमिषारण्य तथा मलयाचलके तीर्थोमें रहकर मनको प्रिय लगनेवाले नियमोंद्वारा उसने अपने शरीरको अत्यन्त क्षीण कर दिया

puṣkareṣv atha gokarṇe naimiṣe malaye tathā | apākarṣat svakaṃ dehaṃ niyamair mānasapriyaiḥ ||

قال نارَدَة: ثم أقامت في المواضع المقدّسة: بوشكَرَ (Puṣkara) وغوكَرْنَ (Gokarṇa) ونايميṣa (Naimiṣa)، وكذلك على جبل مَلَيَ (Malaya)، فأنحلت جسدها إنحالاً شديداً—حتى بلغ غاية النحول—بما أحبّته نفسها من ضروب النُّسُك والالتزام.

पुष्करेषुin Pushkara (tirthas)
पुष्करेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुष्कर
FormNeuter, Locative, Plural
अथthen/and
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
गोकर्णेin Gokarna
गोकर्णे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोकर्ण
FormMasculine, Locative, Singular
नैमिषेin Naimisha (forest)
नैमिषे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनैमिष
FormNeuter, Locative, Singular
मलयेin Malaya (mountain/region)
मलये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमलय
FormMasculine, Locative, Singular
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अपाकर्षत्he emaciated/reduced
अपाकर्षत्:
TypeVerb
Rootअप + कृश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
स्वकम्his own
स्वकम्:
TypeAdjective
Rootस्वक
FormMasculine, Accusative, Singular
देहम्body
देहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Singular
नियमैःby observances/disciplinary vows
नियमैः:
Karana
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Instrumental, Plural
मानसप्रियैःpleasing to the mind
मानसप्रियैः:
TypeAdjective
Rootमानसप्रिय
FormMasculine, Instrumental, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
P
Puṣkara
G
Gokarṇa
N
Naimiṣa (Naimiṣāraṇya)
M
Malaya (Malaya mountain)

Educational Q&A

The verse underscores tapas through niyama: disciplined observances, willingly embraced, can subdue bodily demands and strengthen inner purpose. It presents self-restraint—especially when supported by sacred settings—as a dharmic means to spiritual attainment.

Nārada narrates that a person undertook austerities while staying at major tīrthas—Puṣkara, Gokarṇa, Naimiṣa, and Malaya—practicing mind-pleasing vows and disciplines that caused his body to become extremely emaciated.