Droṇa-parva Adhyāya 53: Arjuna’s Jayadratha-vadha Pratijñā and Droṇa’s Protective Vyūha (शकटा-पद्म व्यूहः)
अभावं नेह गच्छेयुरुत्सन्नजनना: प्रजा: । आदिदेव नियुक्तो5स्मि त्वया लोकेषु लोककृत्
abhāvaṃ neha gaccheyur utsannajananāḥ prajāḥ | ādideva niyukto 'smi tvayā lokeṣu lokakṛt ||
قال نارادا: «لو لم يكن الأمر كذلك لهوت الشعوب—وقد حُرِمت من الآباء والأصول—إلى العدم في هذا العالم. يا صانع العوالم! إنك أنت، الإله الأوّل، قد ولّيتني لأعمل بين العوالم».
नारद उवाच
The verse frames social and cosmic continuity as a dharmic necessity: if generational succession and rightful ordering collapse, beings drift toward ‘abhāva’ (non-existence). It also emphasizes that even exalted sages act by divine appointment, serving the maintenance of the worlds.
Nārada speaks to a supreme divine figure addressed as Ādideva and Lokakṛt, explaining that his activity among the worlds is not self-willed but commissioned. He justifies the need for such oversight by warning that, without proper generative continuity, the peoples would perish.