तत् पश्य देव सुभृशं प्रजानां हितकाम्यया । यथेमे प्राणिन: सर्वे निवर्तेरंस्तथा कुरु,प्रभो! आप प्रजावर्गके अत्यन्त हितकी इच्छासे इनकी ओर कृपापूर्ण दृष्टिसे देखिये, जिससे ये समस्त प्राणी नष्ट होनेसे बच जाये, वैसा कीजिये
tat paśya deva subhṛśaṁ prajānāṁ hitakāmyayā | yatheme prāṇinaḥ sarve nivarteraṁs tathā kuru prabho ||
قال نارادا: «يا ربّ، انظر إلى هذه المخلوقات بعطفٍ عميق، راغبًا في خير جميع الكائنات. وافعل، أيها السيّد، ما به يرتدّ هؤلاء الأحياء جميعًا عن الهلاك ويُنجَون.»
नारद उवाच
A ruler or powerful agent must act from hitakāmyā—genuine concern for the welfare of all beings—using compassion to prevent needless destruction and to turn people away from ruin.
Nārada addresses a ‘Lord/Master’ (deva, prabho), urging him to look mercifully upon the beings involved and to take effective action so that all creatures may withdraw from the path leading to annihilation.