Droṇa-parva Adhyāya 49: Yudhiṣṭhira’s Lament and Strategic Foreboding after Abhimanyu’s Fall
आसीत् परमको हर्षस्तावकानां विशाम्पते । इतरेषां तु वीराणां नेत्रेभ्य: प्रापतज्जलम्,प्रजानाथ! आपके पुत्रोंको तो बड़ा हर्ष हुआ; परंतु पाण्डववीरोंके नेत्रोंसे आँसू बहने लगा
āsīt paramako harṣas tāvakānāṃ viśāmpate | itareṣāṃ tu vīrāṇāṃ netrebhyaḥ prāpatad jalam, prajānātha |
قال سَنْجَيا: يا سيّدَ الرعيّة، لقد نهضت فرحةٌ عظيمةٌ جدًّا في حزب أبنائك؛ أمّا سائر الأبطال—محاربو الباندافا—فقد بدأت الدموع تهطل من عيونهم.
संजय उवाच
The verse highlights the moral and emotional asymmetry of war: one side’s elation is inseparable from the other side’s suffering. It invites reflection on dharma by showing that battlefield ‘success’ carries a human cost that cannot be ethically ignored.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava camp is filled with intense joy at a favorable development, while the opposing Pāṇḍava heroes are overwhelmed with sorrow, tears falling from their eyes.