Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Jayadrathasya varaprāptiḥ (जयद्रथस्य वरप्राप्तिः) — Jayadratha’s boon and the restraint of the Pāṇḍava advance

तस्याभिमन्युरायम्य स्मयन्नेकेन पत्रिणा । शिर: प्रच्यावयामास तद्रथात्‌ प्रापतद्‌ भुवि

tasyābhimanyur āyamya smayann ekena patriṇā | śiraḥ pracyāvayāmāsa tad-rathāt prāpatad bhuvi ||

قال سانجيا: ثم إنّ أبهيمانيو شدّ قوسه وهو يبتسم، وبسهمٍ واحدٍ مُريَّشٍ ضرب ضربةً أزاحت رأس خصمه؛ فسقط الرأس من تلك العربة إلى الأرض.

तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
अभिमन्युःAbhimanyu
अभिमन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootअभिमन्यु
Formmasculine, nominative, singular
आयम्यhaving drawn (back)
आयम्य:
TypeVerb
Rootयम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), आ
स्मयन्smiling
स्मयन्:
TypeVerb
Rootस्मि
Formशतृ (present active participle), masculine, nominative, singular
एकेनwith one
एकेन:
Karana
TypeAdjective
Rootएक
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
पत्रिणाarrow (feathered one)
पत्रिणा:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन्
Formmasculine, instrumental, singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
Formneuter, accusative, singular
प्रच्यावयामासcaused to fall off / dislodged
प्रच्यावयामास:
TypeVerb
Rootच्यु
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, third, singular, प्र
तत्from that
तत्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, ablative, singular
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, ablative, singular
प्रापतत्fell down
प्रापतत्:
TypeVerb
Rootपत्
Formलङ् (imperfect), परस्मैपद, third, singular, प्र
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू (स्त्री. भुव्/भूमि-प्रयोगः)
Formfeminine, locative, singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
अभिमन्यु (Abhimanyu)
पत्रिण (feathered arrow)
रथ (chariot)
भू/भुवि (earth/ground)

Educational Q&A

The verse highlights the paradox of dharmic warfare: a warrior may act with calm confidence and consummate skill, yet the outcome is starkly violent. It invites reflection on how duty (kṣatriya-dharma) operates within the moral weight of causing death.

Sañjaya reports that Abhimanyu draws his bow and, with a single feathered arrow, strikes in such a way that the enemy’s head is dislodged and falls from the chariot to the ground—an emphatic depiction of Abhimanyu’s prowess in the Drona Parva battle sequence.