Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Jayadrathasya varaprāptiḥ (जयद्रथस्य वरप्राप्तिः) — Jayadratha’s boon and the restraint of the Pāṇḍava advance

सायुधा: साड्गुलित्राणा: सगदा: साड्दा रणे । दृश्यन्ते बाहवश्छिन्ना हेमाभरणभूषिता:,उस युद्धमें आयुध, दस्ताने, गदा और बाजूबंदसहित वीरोंकी सुवर्णभूषण-भूषित भुजाएँ कटकर गिरी दिखायी देती थीं

sāyudhāḥ sāṅgulitrāṇāḥ sagadāḥ sāṅgadā raṇe | dṛśyante bāhavaś chinnā hemābharaṇabhūṣitāḥ ||

قال سنجيا: في تلك المعركة كانت تُرى الأذرع المقطوعة مبعثرة—لا تزال تحمل السلاح، ولا تزال عليها واقيات الأصابع، ولا تزال تقبض على الهراوات، ولا تزال مزدانة بالأساور—تلمع بحُليّ الذهب. ويُبرز المشهد الثمن الفادح للحرب: فالبأس والبهاء يبدوان ظاهرين حتى حين تُقطع الحياة، تذكيرًا بأن مجد القتال لا ينفصل عن الألم وعواقبه الأخلاقية.

सायुधाःhaving weapons
सायुधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-आयुध
FormMasculine, Nominative, Plural
साङ्गुलित्राणाःwearing finger-guards/gauntlets
साङ्गुलित्राणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-अङ्गुलित्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
सगदाःwith maces
सगदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-गदा
FormMasculine, Nominative, Plural
साङ्गदाःwearing armlets
साङ्गदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-अङ्गद
FormMasculine, Nominative, Plural
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
दृश्यन्तेare seen/appear
दृश्यन्ते:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada, Passive/Impersonal (lakṣaṇa: karmani-prayoga)
बाहवःarms
बाहवः:
Karta
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Nominative, Plural
छिन्नाःcut off/severed
छिन्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootछिद्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
हेमाभरणभूषिताःadorned with golden ornaments
हेमाभरणभूषिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootहेम-आभरण-भूषित
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
weapons (āyudha)
F
finger-guards/hand-protectors (aṅgulitrāṇa)
M
mace (gadā)
A
armlet (aṅgada)
G
gold ornaments (hemābharaṇa)
B
battlefield (raṇa)