Droṇa-parva Adhyāya 37: Sañjaya’s Account of Abhimanyu’s Precision Disruption of a Chariot Contingent
सम्मोहयित्वा तमथ दुर्योधनममोचयन् । आस्याद् ग्रासमिवाक्षिप्तं ममृषे नार्जुनात्मज:
sammohayitvā tam atha duryodhanam amocayan | āsyād grāsam ivākṣiptaṁ mamṛṣe nārjunātmajaḥ ||
قال سنجيا: بعدما أوقعوه أولًا في الذهول، أطلقوا سراح دُريودhana. غير أنّ ابن أرجونا لم يطق ذلك—كأن لقمةً انتُزعت من فمه—حين سُلبت منه فجأة الغنيمة التي كان قد قبض عليها. وتُظهر هذه اللحظة كيف تُختبر في لهيب الحرب فضيلةُ ضبط النفس والغايةُ القويمة باندفاع نشوة الظفر ومرارة الإحباط.
संजय उवाच
The verse highlights how quickly victory and anger can overtake judgment in war: even a righteous warrior’s resolve is tested when a hard-won advantage is suddenly lost. It points to the ethical demand for self-control amid battlefield passions.
After Duryodhana is confused or stunned, he is released by his opponents. Abhimanyu (Arjuna’s son) cannot bear this release, feeling as though a captured prize has been snatched away at the last moment.