Shloka 47

युगान्ते सर्वभूतानि धूमकेतुरिवोत्थित: । जैसे प्रलयकालमें प्रकट हुई अग्नि सम्पूर्ण भूतोंको दग्ध कर देती है, उसी प्रकार अर्जुनने अपने अस्त्र-शस्त्रोंके तेजसे समस्त कौरव-सैनिकोंको जलाना आरम्भ किया ।। ४६ हे || तेन बाणसहस्रौघैर्गजाश्वरथयोधिन:

yugānte sarvabhūtāni dhūmaketur ivotthitaḥ | tena bāṇasahasraughair gajāśvarathayodhināḥ ||

قال سنجيا: «كما في نهاية الدهر حين ينهض لهيبٌ كالمذنب فيحرق جميع الكائنات، كذلك شرع أرجونا يحرق جيش الكاورافا كله بإشعاع أسلحته العنيف. ثم، بسيلٍ من آلاف السهام، ضرب المحاربين الذين يقاتلون على ظهور الفيلة والخيول ومن فوق المركبات الحربية.»

युगान्तेat the end of an age
युगान्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगान्त
FormMasculine, Locative, Singular
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
धूमकेतुःa comet
धूमकेतुः:
Karta
TypeNoun
Rootधूमकेतु
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उत्थितःarisen/risen up
उत्थितः:
TypeVerb
Rootउत्-स्था
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
बाणसहस्रौघैःwith torrents of thousands of arrows
बाणसहस्रौघैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाणसहस्रौघ
FormMasculine, Instrumental, Plural
गजelephant
गज:
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine
अश्वhorse
अश्व:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine
रथchariot
रथ:
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine
योधिनःwarriors/fighters
योधिनः:
Karma
TypeNoun
Rootयोधिन्
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
K
Kaurava army
A
arrows (bāṇa)
W
weapons (astra-śastra)
E
elephants (gaja)
H
horses (aśva)
C
chariots (ratha)
D
dhūmaketu (comet)

Educational Q&A

The verse frames battlefield violence within a dharmic and cosmic register: Arjuna’s force is likened to end-of-age destruction, emphasizing the overwhelming, impersonal power unleashed when warriors fulfill their kṣatriya role in a war understood as fated and consequential. The ethical tension is implicit—such power is terrifying, yet presented as operating within the narrative’s sense of duty and inevitability.

Sañjaya describes Arjuna’s onslaught: Arjuna’s weapons blaze like a doomsday fire, and he begins burning through the Kaurava ranks. He then showers the battlefield with massive volleys of arrows, striking warriors mounted on elephants, horses, and chariots.