Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Cakravyūha-saṃkalpaḥ, Saṃśaptaka-āhvānaṃ, Saubhadra-vikrīḍitam

Drona Parva, Adhyāya 32

ते त्वार्यधर्मसंरब्धा दुर्निवारा दुरासदा:

te tv āryadharmasaṃrabdhā durnivārā durāsadāḥ

قال سانجيا: غير أنّ أولئك الرجال، وقد أُثيروا وقُيِّدوا بسنّة الدارما النبيلة، لم يكن يُمكن ردعهم وكان الاقتراب منهم عسيراً—ثابتين لا يلينون في عزمهم على أن يعملوا بما يرونه حقّاً وسط زحمة الحرب.

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
आर्यधर्मसंरब्धाःimpelled/roused by noble duty
आर्यधर्मसंरब्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्यधर्मसंरब्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
दुर्निवाराःhard to restrain
दुर्निवाराः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुर्निवार
FormMasculine, Nominative, Plural
दुरासदाःhard to assail/approach
दुरासदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुरासद
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
T
those warriors (unspecified group)