Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

त॑ शैनेय: शख्रातै: क्रुद्ध: क़ुद्धमवारयत्‌ । कृतवर्मा च शैनेयं मत्तो मत्तमिव द्विपम्‌

taṁ śaineyaḥ śakrātaiḥ kruddhaḥ kruddham avārayat | kṛtavarmā ca śaineyaṁ matto mattam iva dvipam ||

قال سنجيا: لما أثارتْه السهامُ غضبًا، كبحَ شَينِيَةُ العدوَّ المندفعَ في ثورته. وأقبل كِرتَفَرما، وهو أيضًا في سُكْرِ القتال وجُنونه، يواجه شَينِيَةَ كفيلٍ مُسْكِرٍ يلقى فيلًا مُسْكِرًا—غضبٌ يجيب غضبًا، وضبطُ النفس عسيرٌ حين تتصاعدُ سَورةُ الحرب.

तंhim
तं:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शैनेयःShaineya (son of Shini)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Nominative, Singular
शस्त्रैःwith weapons
शस्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Instrumental, Plural
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रुद्धम्the angry one
क्रुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
अवारयत्checked, restrained, warded off
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवारय् (√वृ, caus.)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कृतवर्माKritavarman
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शैनेयम्Shaineya
शैनेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Accusative, Singular
मत्तःmaddened, intoxicated
मत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्तम्a maddened one
मत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमत्त
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
द्विपम्elephant
द्विपम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विप
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śaineya (Sātyaki)
K
Kṛtavarmā
A
arrows/shafts
E
elephant (simile)

Educational Q&A

The verse highlights how anger in war tends to mirror and amplify itself—one warrior’s fury provokes another’s, creating a cycle where ethical restraint becomes difficult. The elephant simile underscores the danger of uncontrolled martial frenzy.

During the fighting in Droṇa Parva, Śaineya (Sātyaki), provoked by a shower of arrows, halts an enraged opponent. Kṛtavarmā then confronts Śaineya with equal ferocity, compared to two intoxicated elephants clashing.