Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance
पुत्रास्ते दुर्जयश्वैव जयश्न विजयश्व ह । नीलकाश्यजयत्सेनांस्त्रयस्त्रीन् प्रत्यवारयन्
putrās te durjayāś caiva jayaś ca vijayaś ca ha | nīlakāśyajayatsenāṁs trayas trīn pratyavārayan ||
قال سنجيا: «إن أبناءك—دُرجايا، وكذلك جايا وفيجايا—مع نِيلَكاشْيَة وجاياتْسينا؛ هؤلاء الثلاثة صدّوا ثلاثةً (من مقاتلي الخصم).» وفي مناخ الحرب الأخلاقي، يبرز هذا السطر كيف تدفع رابطة الدم وواجب الكشترية المقاتلين الفتية إلى الثبات وكبح تقدّم العدو، فيما يظلّ الصراع الأعظم يلتهم الفريقين.
संजय उवाच
The verse underscores the kṣatriya ideal of steadfastness in battle: even amid a morally fraught war, warriors are portrayed as fulfilling their pledged duty by resisting the enemy and protecting their side.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that certain named warriors on the Kaurava side—identified as ‘your sons’ along with allies—successfully checked the advance of three opposing fighters, momentarily halting their pressure on the battlefield.