द्रोणाभिमुखानां निवारण-युद्धम् / Interceptions on the Droṇa-front
यथा<<सीच्च निवृत्तेषु पाण्डवेयेषु संजय । मम सैन्यावशेषस्य संनिपात: सुदारुण:,संजय! पाण्डव-सैनिकोंके पुनः युद्धभूमिमें लौट आनेपर मेरी शेष सेनाके साथ जिस प्रकार उनका अत्यन्त भयंकर संग्राम हुआ था, वह कहो
Dhṛtarāṣṭra uvāca: yathā sīc ca nivṛtteṣu pāṇḍaveyeṣu sañjaya | mama sainyāvaśeṣasya sannipātaḥ sudāruṇaḥ, sañjaya ||
قال دِهْرِتَرَاشْتْرَا: «يا سَنْجَيَا، أخبرني كيف—حين عاد أبناء باندو إلى ساحة القتال—وقع اصطدامٌ رهيبٌ للغاية بينهم وبين ما تبقّى من جيشي.»
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights the moral and psychological cost of adharma-driven war: Dhṛtarāṣṭra’s focus on ‘my remaining army’ reveals attachment and fear, while the ‘most dreadful clash’ underscores how conflict escalates when pride and possessiveness persist despite mounting loss.
Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya about the moment when the Pāṇḍavas re-enter the battlefield and engage the surviving Kaurava forces, asking for an account of how that fierce confrontation unfolded.