५ ]/7 १0) ॥ ५८८, थ्र्टा श्व्ट ॥/९ २2०.४ है ४ ५। भो भो माया यदच्छा वा न विद्य: किमिदं भवेत् । अस्त्रं त्विदं कथं मिथ्या मम कश्न व्यतिक्रम:,“महर्षे! यह माया है या दैवेच्छा। मेरी समझमें नहीं आता कि यह क्या है? यह अस्त्र झूठा कैसे हो गया? मुझसे कौन-सी गलती हो गयी?
sañjaya uvāca | bho bho māyā yadṛcchā vā na vidyaḥ kim idaṃ bhavet | astraṃ tv idaṃ kathaṃ mithyā mama kaś ca vyatikramaḥ ||
وقال: «أيها المَهَرِشي! أهذا مَايَا أم مشيئةُ القدر؟ لا أفهم ما الذي آل إليه الأمر. كيف صار هذا السلاحُ باطلَ الأثر؟ أيُّ تجاوزٍ—أيُّ خطأ—اقترفتُه أنا؟»
संजय उवाच
Even in war, power and technique are not absolute: when outcomes suddenly reverse, one must examine whether the cause is moral lapse (vyatikrama), divine ordinance, or deceptive appearance (māyā). The verse highlights accountability and the limits of human control.
A speaker, in shock at an unexpected turn, sees a deployed weapon fail and tries to diagnose the cause—illusion, chance, or a fault on his part—reflecting the Mahābhārata’s recurring tension between human agency and forces beyond comprehension.