Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

अथ संख्ये रथस्यैव शस्त्राणां च विसर्जनम्‌ | प्रयाचतां च शत्रूणां गमनं शरणस्य च,'शत्रुओंको संताप देनेवाले द्रोण! युद्धभूमिमें रथ छोड़कर उतर जाना, अपने अस्त्र- शस्त्र रख देना, अभयकी याचना करना और शत्रुकी शरण लेना--ये इस महान्‌ अस्त्रको शान्त करनेके उपाय हैं। जो रणभूमिमें इस अस्त्रके द्वारा अवध्य मनुष्योंको पीड़ा देता है, वह स्वयं भी सब प्रकारसे पीड़ित हो सकता है”

atha saṅkhye rathasyaiva śastrāṇāṃ ca visarjanam | prayācatāṃ ca śatrūṇāṃ gamanaṃ śaraṇasya ca ||

قال سنجيا: ثم في خِضَمِّ المعركة، إن ترك العربة والنزول عنها، وإلقاء السلاح، مع التقدّم إلى الأعداء لالتماس الأمان وطلب الحِمى في جوارهم—فهذه هي السُّبل لتهدئة ذلك السلاح الجليل. فإن من يعذّب في ساحة القتال، بمثل هذا السلاح، حتى من لا يجوز قتله، قد يُبتلى هو نفسه بأنواع البلاء كلّها.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
रथस्यof the chariot
रथस्य:
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Genitive, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शस्त्राणाम्of weapons
शस्त्राणाम्:
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विसर्जनम्abandoning/laying down
विसर्जनम्:
Karta
TypeNoun
Rootविसर्जन
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रयाचताम्(of those) who beg/implore
प्रयाचताम्:
TypeVerb
Rootप्र-याच्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada, Active
and
:
TypeIndeclinable
Root
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
गमनम्going/approaching
गमनम्:
Karta
TypeNoun
Rootगमन
FormNeuter, Nominative, Singular
शरणस्यof refuge/protection
शरणस्य:
TypeNoun
Rootशरण
FormNeuter, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
E
enemies (śatravaḥ)
C
chariot (ratha)
W
weapons (śastra)

Educational Q&A

Even in war, dharma sets limits: when a destructive weapon or situation becomes morally perilous, the proper remedy is restraint—abandoning the means of harm, seeking safety through supplication, and taking refuge—because tormenting those who should not be harmed invites severe repercussions upon oneself.

Sañjaya describes, in the context of battlefield events, the prescribed way to neutralize or pacify a formidable weapon or threat: dismounting/abandoning the chariot, laying down weapons, and approaching the enemy to ask for protection and refuge, while warning that misuse of such power can rebound upon the user.