अहं हि ज्वलतां मध्ये मयूखानामिवांशुमान् । प्रयोक्ता देवसृष्टानामस्त्राणां प्ततागत:
ahaṃ hi jvalatāṃ madhye mayūkhānām ivāṃśumān | prayoktā devasṛṣṭānām astrāṇāṃ pratāgataḥ ||
قال سانجيا: «حقًّا، في خضمّ الوهج المتّقد وقفتُ كالشمس بين أشعّتها—من عاد بعد أن أطلق الأسلحة الإلهية، المولودة من السماء والمصنوعة بقدرة الآلهة.»
संजय उवाच
The verse highlights the awe and danger surrounding divine weaponry: extraordinary power (astras) creates a blazing, overwhelming field, and the wielder’s role carries grave responsibility—strength must be governed by restraint and right purpose.
Sanjaya describes a warrior’s presence amid intense, fiery brilliance, comparing him to the sun among its rays, and notes that he has returned after employing god-created astras—signaling a moment of heightened escalation in the battle.