एतन्नारोचयद् वाक्यं कुन्तीपुत्रो धनंजय: । अरोचयंस्तु सर्वेडन्ये कृच्छेण तु युधिष्ठिर:,कुन्तीकुमार अर्जुनको यह बात अच्छी नहीं लगी। परंतु और सब लोगोंको जँच गयी। युधिष्ठिर बड़ी कठिनाईसे इसके लिये तैयार हुए
etannārocayad vākyaṃ kuntīputro dhanaṃjayaḥ | arocayaṃs tu sarve ’nye kṛcchreṇa tu yudhiṣṭhiraḥ ||
قال كِرِبا: «لم تُعجب هذه الخطة دَهنَنْجَيا أرجونا ابن كونتي. لكنها راقت لسائرهم جميعًا؛ ولم يقبل بها يودهيشثيرا إلا على مضضٍ شديد.»
कृप उवाच
Even within dharma, decisions in war may be taken under compulsion rather than moral comfort; Arjuna’s disapproval and Yudhiṣṭhira’s reluctant assent highlight the ethical weight of counsel and the burden of necessary action.
Kṛpa reports the group’s reaction to a particular proposal: Arjuna rejects it, most others accept it, and Yudhiṣṭhira agrees only with difficulty—signaling internal disagreement among the Pāṇḍavas about the course to be taken.