चिकीर्षुर्दुष्करं कर्म धृष्टद्युम्नो महारथ: । इयेष वक्षो भेत्तुं स भारद्वाजस्य संयुगे,तत्पश्चात् महारथी धृष्टद्युम्नने दुष्कर कर्म करनेकी इच्छासे उस रणभूमिमें आचार्य द्रोणकी छातीमें तलवार भोंक देनेका विचार किया
cikīrṣur duṣkaraṃ karma dhṛṣṭadyumno mahārathaḥ | iyeṣa vakṣo bhettuṃ sa bhāradvājasya saṃyuge ||
قال سانجيا: راغبًا في إنجاز فعلٍ عسير، عزمَ دِهْرِشْتَديومْنَ، فارسُ العربة العظيم، في خضمّ القتال على أن يطعن صدرَ ابنِ بهارادفاجا (درونا) بسيفه. وتعرض الآية قصده بوصفه عملًا جريئًا محفوفًا بالخطر—عزمًا مثقلًا بالتوتر الأخلاقي داخل ضرورات الحرب القاسية وتجاوزاتها.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, a warrior’s firm resolve can drive him toward extreme acts described as ‘duṣkara’ (hard to accomplish). It implicitly raises ethical tension: heroic determination and battlefield duty can coexist with morally fraught intentions, reminding readers that resolve does not automatically equal righteousness.
Sañjaya reports that Dhṛṣṭadyumna, a foremost Pāṇḍava fighter, forms the intention to strike down Droṇa—identified as Bhāradvāja’s son—by piercing his chest in the midst of combat, signaling an imminent, high-stakes confrontation.