Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

चिकीर्षुर्दुष्करं कर्म धृष्टद्युम्नो महारथ: । इयेष वक्षो भेत्तुं स भारद्वाजस्य संयुगे,तत्पश्चात्‌ महारथी धृष्टद्युम्नने दुष्कर कर्म करनेकी इच्छासे उस रणभूमिमें आचार्य द्रोणकी छातीमें तलवार भोंक देनेका विचार किया

cikīrṣur duṣkaraṃ karma dhṛṣṭadyumno mahārathaḥ | iyeṣa vakṣo bhettuṃ sa bhāradvājasya saṃyuge ||

قال سانجيا: راغبًا في إنجاز فعلٍ عسير، عزمَ دِهْرِشْتَديومْنَ، فارسُ العربة العظيم، في خضمّ القتال على أن يطعن صدرَ ابنِ بهارادفاجا (درونا) بسيفه. وتعرض الآية قصده بوصفه عملًا جريئًا محفوفًا بالخطر—عزمًا مثقلًا بالتوتر الأخلاقي داخل ضرورات الحرب القاسية وتجاوزاتها.

चिकीर्षुःdesiring to do
चिकीर्षुः:
Karta
TypeAdjective
Rootचिकीर्षु (√कृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
दुष्करम्difficult (to do)
दुष्करम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
इयेषwished, intended
इयेष:
TypeVerb
Root√इ (इण्)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वक्षःchest
वक्षः:
Karma
TypeNoun
Rootवक्षस्
FormNeuter, Accusative, Singular
भेत्तुम्to split, to pierce
भेत्तुम्:
TypeVerb
Root√भिद्
FormInfinitive (Tumun)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भारद्वाजस्यof Bharadvaja's (i.e., Drona's)
भारद्वाजस्य:
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Genitive, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇa (Bhāradvāja’s son)
B
battlefield (saṃyuga)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, a warrior’s firm resolve can drive him toward extreme acts described as ‘duṣkara’ (hard to accomplish). It implicitly raises ethical tension: heroic determination and battlefield duty can coexist with morally fraught intentions, reminding readers that resolve does not automatically equal righteousness.

Sañjaya reports that Dhṛṣṭadyumna, a foremost Pāṇḍava fighter, forms the intention to strike down Droṇa—identified as Bhāradvāja’s son—by piercing his chest in the midst of combat, signaling an imminent, high-stakes confrontation.