द्रोणपार्थस्तवोपेता व्यश्रूयन्त नराधिप । नरेश्वर! वहाँ द्रोणाचार्य और अर्जुनकी स्तुतिसे युक्त अदृश्य व्यक्तियोंके मुखोंसे निकली हुई बातें बारंबार सुनायी देने लगीं
droṇapārthastavopetā vyaśrūyanta narādhipa | nareśvara! tatra droṇācārya-arjunayoḥ stutyā yuktā adṛśya-vyaktīnāṃ mukhebhyo niṣkrāntā vācaḥ bāraṃbāraṃ śrūyante sma |
قال سنجيا: أيها الملك، أخذت تُسمَع مرارًا كلماتُ الثناء على درونا وأرجونا، كأنها صادرةٌ من أفواه كائناتٍ غير مرئية، وكأنّ أصواتًا قد نهضت من شفاهٍ خفيّة. وفي خضمّ اضطراب الحرب، تدلّ هذه الإشادة المتكرّرة على أنّ بأسًا استثنائيًا والوفاءَ لناموس المحارب كانا يُشاهَدان ويُقَرّان بما يتجاوز ساحة القتال البشرية.
संजय उवाच
Even amid violent conflict, actions aligned with one’s ordained duty (kṣatriya-dharma) and exceptional skill can draw recognition that transcends ordinary human judgment; the repeated, unseen praise underscores that moral and heroic evaluation is not limited to the visible participants on the field.
Sanjaya reports to the king that, on the battlefield, repeated words lauding Drona and Arjuna are being heard as if spoken by invisible beings—suggesting a supernatural or cosmic audience observing and commenting on the unfolding combat.