त्वं तु सर्वाभिशड्कित्वान्निष्ठर: पापनिश्चय:
tvaṃ tu sarvābhiśaṅkitvān niṣṭhuraḥ pāpaniścayaḥ
أما أنت—إذ تشكّ في الجميع—فقد غدوتَ قاسي القلب، بعزمٍ ثابتٍ على الإثم. وكلام سنجيا يصوّر ذلك تشخيصًا أخلاقيًا: فالارتياب يُقسي العقل، وذلك الفساد الباطن هو الذي يدفع اختياراتك الآن وسط اضطراب الحرب.
संजय उवाच
The verse warns that universal suspicion corrodes character: when distrust becomes habitual, it hardens the heart (niṣṭhura) and can settle into a deliberate commitment to wrongdoing (pāpaniścaya). Ethical failure is shown as an inner disposition before it becomes an outer act.
Sanjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, delivers a sharp moral appraisal of the addressed person’s mindset—contrasting earlier possibilities with the present state: pervasive suspicion has made him harsh and firmly inclined toward sinful action, a tone typical of battlefield counsel and blame in the Droṇa Parva.