अभिद्रव रणे हृष्टो मा च ते भी: कथंचन । जनमेजय: शिखण्डी च दौर्मुखिश्व॒ यशोधर:
abhidrava raṇe hṛṣṭo mā ca te bhīḥ kathaṃcana | janamejayaḥ śikhaṇḍī ca daurmukhiś ca yaśodharaḥ ||
قال سانجيا: «اندفع إلى القتال مسرورًا، ولا تخف البتّة. فهناك جاناميجايا، وشيخَنْدي، وكذلك داورموخي ويشودَهَرا.»
संजय उवाच
The verse urges fearless, wholehearted engagement in one’s duty during crisis—here, the kṣatriya duty of battle—rejecting paralyzing fear and acting with steady resolve.
Sañjaya reports an exhortation to advance into combat with confidence, while naming warriors present/engaged—Janamejaya, Śikhaṇḍī, Daurmukhi, and Yaśodhara—situating the listener within the unfolding battle scene.