सेवेथा: परमप्रीतो यतो धर्मस्ततो जय: । पुरुषसिंह पाण्डुनन्दन! तुम सदा धर्मका ही चिन्तन करो तथा कोमलता (दयाभाव), तपस्या, दान, क्षमा और सत्य आदि सदगुणोंका ही अत्यन्त प्रसन्नतापूर्वक सेवन करो; क्योंकि जिस पक्षमें धर्म है, उसीकी विजय होती है ।। इत्युक्त्वा पाण्डवं व्यासस्तत्रैवान्न्तरधीयत,पाण्डुपुत्र युधिष्ठिससे ऐसा कहकर महर्षि व्यास वहीं अन्तर्धान हो गये
vyāsa uvāca | sevethāḥ paramaprīto yato dharmas tato jayaḥ | puruṣasiṃha pāṇḍunandana! tvaṃ sadā dharmasyaiva cintanaṃ kuru tathā komalatāṃ (dayābhāvaṃ), tapasyaṃ, dānaṃ, kṣamāṃ ca satyam-ādīn sadguṇān atyanta-prasannatayā sevaya; yasmād yasmin pakṣe dharmas tasyaiva vijayaḥ || ity uktvā pāṇḍavaṃ vyāsas tatraivāntardadhīyata; pāṇḍuputra yudhiṣṭhiraṃ prati ||
قال فياسا: «اخدم هذه الخصال بأعظم سرور، فحيث تقوم الدارما تقوم الغلبة. يا أسدَ الرجال، يا ابنَ باندو، اجعل فكرك دائمًا منصرفًا إلى الدارما. وازرع بفرح اللينَ والرحمة، والزهد (التَّبَس)، والعطاء، والعفو، والصدق، وسائر الفضائل النبيلة؛ لأن الجانب الذي تقيم فيه الدارما هو الجانب الذي ينتصر.» ثم لما قال ذلك للباندافا، توارى الحكيم فياسا في الحال هناك، بعد أن خاطب يودهيشثيرا ابنَ باندو.
व्यास उवाच
Victory is ultimately aligned with dharma; therefore a ruler should continually contemplate dharma and actively cultivate virtues—compassionate gentleness, austerity, generosity, forgiveness, and truth—doing so with inner gladness rather than mere obligation.
Sage Vyāsa delivers a concise ethical exhortation to the Pāṇḍava (specifically Yudhiṣṭhira), affirming that the righteous side prevails; after giving this counsel, he disappears on the spot, marking the end of the encounter.