इस प्रकार श्रीमह्याभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत घटोत्कचवधपर्वमें रात्रियुद्धके प्रसंगमें अलायुधयुद्धविषयक एक सौ सतहत्तरवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate droṇaparvake antargata ghaṭotkacavadhaparvaṇi rātriyuddhaprasaṅge alāyudhayuddhaviṣayaka ekaśata-saptasaptatitamo ’dhyāyaḥ pūrṇaḥ
قال سنجيا: هكذا، في «المهابهارتا المجيدة»، ضمن «دروṇa بارفا»—في القسم المتعلّق بمقتل غَطوتكچا—وعند مناسبة القتال ليلاً، يُختَتم الفصل السابع والسبعون بعد المئة، المتناول للقتال الذي كان فيه أَلَايوذَ طرفاً. ويُشير هذا الخاتمة إلى منعطفٍ قاتم في أخلاق الحرب، إذ يستمر الصراع تحت ستر الليل وتُستَحضر المحاربون والأسلحة الخارقة إلى ساحة القتال.
संजय उवाच
The verse functions as a colophon, but it implicitly highlights how war can slide into morally fraught territory—here, the continuation of combat at night and the introduction of formidable figures intensify the conflict, raising questions about the limits of righteous warfare (dharma-yuddha) amid desperation.
Sañjaya signals the conclusion of a chapter in the Droṇa Parva: within the Ghaṭotkaca-slaying section, during the night-battle episode, the chapter focused on the fighting involving Alāyudha has ended.