Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

द्रोणपर्व — अध्याय १८: संशप्तकगणयुद्धे अर्जुनस्यास्त्रप्रयोगः

Drona Parva, Chapter 18: Arjuna’s astra-deployment against the Saṃśaptakas

थोड़ी देरमें चेत होनेपर संशप्तकोंने अपनी सेनाको स्थिर किया और एक साथ ही पाण्डुपुत्र अर्जुनपर कंकपक्षीकी पाँखवाले बाणोंकी वर्षा आरम्भ कर दी ।। तान्यर्जुन: सहस्राणि दशपञ्चभिराशुगै: । अनागतान्येव शरैश्निच्छेदाशु पराक्रमी,परंतु पराक्रमी अर्जुनने पंद्रह शीघ्रगामी बाणोंद्वारा उनके सहस्रों बाणोंको अपने पास आनेसे पहले ही शीघ्रतापूर्वक काट डाला

sañjaya uvāca | tāny arjunaḥ sahasrāṇi daśapañcabhir āśugaiḥ | anāgatāny eva śaraiś ciccheda āśu parākramī ||

قال سنجيا: ما إن أفاق السمسابتكة حتى ثبّتوا جيشهم، وشرعوا معًا يمطرون أرجونا، ابن باندو، بوابلٍ من السهام المريَّشة كأن لها أجنحة. غير أن أرجونا الجبار قطع تلك الآلاف من السهام سريعًا، قبل أن تبلغَه، بخمسة عشر سهمًا خاطفًا. وفي زحمة القتال العنيف يتجلى في هذا الفعل إتقانٌ منضبط لا غضبٌ أعمى—قوةٌ موزونة تُبطل الأذى وتحمي جانبه دون أن يفقد رباطة جأشه.

तानिthose (arrows)
तानि:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Accusative, Plural
दशपञ्चभिःwith fifteen
दशपञ्चभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootदशपञ्चन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आशुगैःswift (arrows)
आशुगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआशुग
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनागतानिnot yet arrived
अनागतानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअनागत
FormNeuter, Accusative, Plural
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शरैःwith arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
निच्छेदcut down / severed
निच्छेद:
TypeVerb
Rootनिच्छेद
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
पराक्रमीthe valiant one
पराक्रमी:
Karta
TypeAdjective
Rootपराक्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
A
arrows (śara)