ततः: पाज्चालमुख्यस्य धृष्टद्युम्नस्य संयुगे । सारथिं चतुरश्चाश्चान् कर्णो विव्याध सायकै:
tataḥ pāñcālamukhyasya dhṛṣṭadyumnasya saṃyuge | sārathiṃ caturaś cāśvān karṇo vivyādha sāyakaiḥ ||
قال سنجيا: ثم في خِضَمِّ القتال، أصاب كَرْنَةُ بسِهامه سائقَ عربةِ دھṛṣṭadyumna—أبرزِ أبطالِ البانچالا—وأصاب كذلك خيولَه الأربع فأدمَاها.
संजय उवाच
The verse highlights a battlefield reality: victory often depends on disabling an enemy’s means of action (chariot, horses, driver). Ethically, it points to the tension in kṣatriya warfare between direct hero-to-hero combat and tactical measures that neutralize an opponent’s capacity to fight.
Sañjaya reports that Karṇa, during the fight, shoots arrows that wound Dhṛṣṭadyumna’s charioteer and his four horses, effectively impairing Dhṛṣṭadyumna’s chariot and mobility in the ongoing engagement.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.