Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)
अनिलेन यथाभ्राणि विच्छिन्नानि समन्तत:
anilena yathābhrāṇi vicchinnāni samantataḥ
قال سانجيا: «كما تُبعثر الريحُ السحابَ في كلّ الجهات…»—في تصويرٍ لتفرّق الصفوف واضطراب الميدان فجأةً، حيث يُكسَر حتى الأقوياء بقوى تتجاوز قدرتهم على الضبط، ويُحَسّ ثِقَلُ الحرب الأخلاقي في هشاشة التشكيلات والأرواح.
संजय उवाच
The simile highlights impermanence and vulnerability: in war, power and order can be dispersed as easily as clouds by wind, reminding the listener of the instability of worldly arrangements and the ethical gravity of violence.
Sañjaya describes a scene of dispersal and fragmentation—likely of troops, formations, or combatants—using the image of clouds driven apart by wind to convey sudden, widespread scattering.