द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः
Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction
ततः क्रुद्धो महाराज धृष्टद्युम्न: प्रतापवान् | आददे>न्यद् धनुःश्रेष्ठ द्रोणस्पान्तचिकीर्षया,महाराज! तदनन्तर क्रोधसे भरे हुए प्रतापी धृष्टद्युम्नने द्रोणाचार्यका विनाश करनेकी इच्छासे दूसरा श्रेष्ठ धनुष हाथमें ले लिया
tataḥ kruddho mahārāja dhṛṣṭadyumnaḥ pratāpavān | ādade 'nyad dhanuḥśreṣṭhaṃ droṇasyāntacikīrṣayā ||
قال سانجيا: ثمّ، أيها الملك، إنّ دھṛṣṭadyumna الشجاع المهيب، وقد استبدّ به الغضب، تناول قوسًا آخر نفيسًا، عازمًا على أن يُنهي أمرَ درونا.
संजय उवाच
The verse highlights how intense emotion (krodha) can harden into decisive intent in war, raising ethical tension: a warrior’s duty to neutralize a dangerous opponent can become intertwined with personal wrath. It invites reflection on whether action is guided by dharma and necessity or by anger and vengeance.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛṣṭadyumna, inflamed with anger, takes up another superior bow with the explicit aim of killing Droṇa, signaling a renewed, focused attempt to bring down the Kaurava commander.