Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

ततो द्रोणं महाराज पाञज्चाल्य: पठ्चभि: शरै: । विव्याध हृदये तूर्ण सिंहनादं ननाद च,महाराज! उस समय धृष्टद्युम्नने द्रोणाचार्यकी छातीमें तुरंत ही पाँच बाण मारे और सिंहके समान गर्जना की

tato droṇaṃ mahārāja pāñcālyaḥ pañcabhiḥ śaraiḥ | vivyādha hṛdaye tūrṇaṃ siṃhanādaṃ nanāda ca ||

قال سانجيا: ثمّ، أيها الملك، إنّ أمير البانچالا (دھṛṣṭadyumna) طعن درونا سريعًا في موضع القلب بخمسة سهام، وزأر زئير الأسد—تحدٍّ حربيّ قصد به زعزعة عزيمة العدوّ وسط واجبات الحرب العادلة وإن كانت رهيبة.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
द्रोणम्Drona (as object)
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन; एकवचन
पाञ्चाल्यःthe Panchala prince (Dhrishtadyumna)
पाञ्चाल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया; बहुवचन
विव्याधpierced, struck
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
हृदयेin the heart/chest
हृदये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी; एकवचन
तूर्णम्swiftly, at once
तूर्णम्:
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय/क्रियाविशेषण)
Formअव्यय
सिंहनादम्a lion-roar
सिंहनादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिंहनाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
ननादroared, sounded
ननाद:
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Dhṛṣṭadyumna (Pāñcālya)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark form: in war, a warrior must act decisively and fearlessly, using both skill and morale-shaping displays (like a lion-roar). It also underscores the ethical tension of battle—duty-driven violence performed within the accepted codes of the battlefield.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Dhṛṣṭadyumna, the Pāñcāla prince, quickly shoots Droṇa with five arrows aimed at the chest/heart-region and then roars like a lion, signaling challenge and attempting to intimidate and rally forces in the ongoing combat.