भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं
Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma
भीमसेन तु युध्यन्तं भारद्वाजरथं प्रति । स्वयं दुर्योधनो राजा प्रत्यविध्यच्छितै: शरै:
bhīmasena tu yudhyantaṃ bhāradvājarathaṃ prati | svayaṃ duryodhano rājā pratyavidhyac chitaiḥ śaraiḥ ||
قال سانجيا: بينما كان بهيماسينا (Bhīmasena) يقاتل محارب العربة من آل بهاردفاجا (Bhāradvāja) أي درونا (Droṇa)، تصدّى له الملك دوريوذانا (Duryodhana) بنفسه، فردّ عليه بسِهامٍ حادّة مُحكَمة الإصابة. ويُبرز المشهد أنه وسط الانهيار الأخلاقي للحرب، يدخل الملك بنفسه إلى المعمعة ليحمي جانبَه ويكبح خصمًا شديد البأس.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal of direct responsibility in crisis: a ruler does not remain merely a commander but may personally enter danger to defend his forces. Ethically, it also reflects the tragic momentum of war, where valor and duty operate within a larger adharma-laden conflict.
Bhīma is engaged in combat against Droṇa (identified by his Bhāradvāja lineage). Seeing this, Duryodhana himself counter-attacks Bhīma, striking him with sharp arrows to check Bhīma’s advance and support Droṇa’s side.