Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं

Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma

स विद्ध्वा सात्वतं बाणैस्त्रिभिरेव विशाम्पते । धनुश्विच्छेद भल्लेन सुतीक्ष्णेन हसन्निव,प्रजानाथ! तीन बाणोंसे ही सात्यकिको घायल करके भूरिने हँसते हुए-से अत्यन्त तीखे भल्लद्वारा उनके धनुषको भी काट दिया

sa viddhvā sātvatam bāṇais tribhir eva viśāmpate | dhanuś ciccheda bhallena sutīkṣṇena hasann iva prajānātha ||

قال سنجيا: يا سيّد الناس، بعدما جرح بهوريشرافاس ساتياكي من سلالة الساتفَتة بثلاثة سهامٍ فحسب، قطع—وكأنه يبتسم—قوسه أيضًا بسهمٍ من نوع «بهلّا» بالغ الحدّة.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (sense), non-finite
सात्वतम्the Sātvata (Sātyaki)
सात्वतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्वत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed/just/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश् (प्रातिपदिक: विश्/विष् in sense 'people')
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
धनुःbow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
विच्छेदhe cut asunder
विच्छेद:
TypeVerb
Rootवि-छिद् (धातु) / विच्छेद (प्रातिपदिक)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
भल्लेनwith a bhalla-arrow (broad-headed shaft)
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुतीक्ष्णेनvery sharp
सुतीक्ष्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसुतीक्ष्ण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
हसन्laughing
हसन्:
Karta
TypeVerb
Rootहस् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
S
Sātyaki (Sātvata)
B
Bhūriśravas
A
arrows (bāṇa)
B
bhalla (cutting arrow)
B
bow (dhanuḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, technical mastery can quickly shift the balance—wounding and then disarming an opponent. Ethically, it sharpens the Mahābhārata’s recurring tension: kṣatriya valor and strategic necessity can coexist with a troubling relish ("as if smiling"), inviting reflection on how triumph can slide into cruelty.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Bhūriśravas strikes Sātyaki with three arrows and then, using a very sharp bhalla, cuts Sātyaki’s bow—disabling him and asserting dominance in their duel.