दुःशासन-सहदेव-संक्षोभः; भीम-राधेय-गदायुद्धम्; द्रोण-पार्थ-अस्त्रसंग्रामः
Duhshasana–Sahadeva Clash; Bhima–Karna Mace Exchange; Drona–Arjuna Astra Duel
सा पाण्डुपुत्रस्य शरैर्दीयमाणा महाचमू:
sā pāṇḍuputrasya śarair dīyamānā mahācamūḥ
تلك الجموع العظيمة، إذ كانت تُثقب وتُمزَّق بسهام ابنِ پاندو، دُفِعت إلى الضيق والبلاء؛ فانحلّت قوتها وتصدّع نظامها تحت الهجوم المتواصل. ويؤكد البيت أنّ الحرب قد تُسقط حتى الجيوش الجرّارة إذا واجهت بأساً مُركَّزاً وعزماً لا يلين.
संयज उवाच
The verse highlights the fragility of collective power when confronted by concentrated skill and determination; ethically, it reflects the harsh reality of kṣatriya warfare where prowess decisively shapes outcomes, even as it brings widespread suffering.
A large army formation is being heavily assailed by the arrows of the Pāṇḍava warrior (most likely Arjuna), causing the host to falter under sustained missile attack.