Next Verse

Shloka 1

दुःशासन-सहदेव-संक्षोभः; भीम-राधेय-गदायुद्धम्; द्रोण-पार्थ-अस्त्रसंग्रामः

Duhshasana–Sahadeva Clash; Bhima–Karna Mace Exchange; Drona–Arjuna Astra Duel

क्र एकषष्ट्याधिकशततमोड< ध्याय: भीमसेन और अर्जुनका आक्रमण और कौरव-सेनाका पलायन संयज उवाच ततो युधिष्ठिरश्नैव भीमसेनश्न पाण्डव: । द्रोणपुत्रं महाराज समन्तात्‌ पर्यवारयन्‌,संजय कहते हैं--महाराज! तदनन्तर पाण्डुपुत्र युधिष्ठिर और भीमसेनने द्रोणपुत्र अश्वत्थामाको चारों ओरसे घेर लिया

sañjaya uvāca |

tato yudhiṣṭhiraś caiva bhīmasenaś ca pāṇḍavaḥ |

droṇaputraṁ mahārāja samantāt paryavārayan ||

قال سانجيا: ثم، أيها الملك، إن يودهيشثيرا وبهيمسينا—وهما من أبناء باندو—أحاطا بابن درونا، أشوَتّاما، من كل جانب. وفي زحمة القتال دلّ هذا التطويق المنسّق على عزمٍ حربيٍّ محكم، وعلى ضرورةٍ أخلاقيةٍ كذلك: كبحُ محاربٍ خطير لئلا تنتشر في الصفوف فوضى العنف بلا ضابط.

संजयO Sañjaya
संजय:
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Vocative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भीमसेनःBhīmasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पाण्डवःthe Pāṇḍava (son of Pāṇḍu)
पाण्डवः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोणपुत्रम्Droṇa's son (Aśvatthāman)
द्रोणपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
समन्तात्on all sides, from every direction
समन्तात्:
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
पर्यवारयन्they surrounded, they enclosed
पर्यवारयन्:
TypeVerb
Rootपरि + वॄ (वरणे/आवरणे)
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada

संयज उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena (Bhīma)
P
Pāṇḍava(s)
D
Droṇa
D
Droṇaputra (Aśvatthāmā)

Educational Q&A

Even amid war, action is not merely force but responsibility: leaders must act decisively to contain threats and protect the wider host. The verse highlights disciplined, collective effort—an ethical use of power aimed at preventing further harm.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yudhiṣṭhira and Bhīma move together and encircle Droṇa’s son Aśvatthāmā from all sides, indicating a concentrated Pandava assault and a tactical attempt to neutralize him.