Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

द्रोणपर्व — अध्याय १६२: प्रातःसंध्यायां युद्धप्रवृत्तिः तथा रजोमेघे संमूढता

अभ्यवर्तत युद्धाय त्रासयन्‌ सर्वधन्विन: । चिकीर्षुस्तव पुत्राणां प्रियं प्राणभूतां वर:,आपके पुत्र दुर्योधनसे ऐसा कहकर महाबाहु अश्वत्थामा समस्त धनुर्धरोंको त्रास देता हुआ युद्धके लिये शत्रुओंके सामने डट गया। प्राणियोंमें श्रेष्ठ अश्वत्थामा आपके पुत्रोंका प्रिय करना चाहता था

abhyavartata yuddhāya trāsayan sarva-dhanvinaḥ | cikīrṣus tava putrāṇāṃ priyaṃ prāṇa-bhūtāṃ varaḥ ||

قال سانجيا: وبعد أن قال ذلك لابنك دُريودهانا، تقدّم أشوَتّاما عظيمُ الساعدَين إلى القتال، مُرعِبًا جميعَ الرماة، وثبت ثابتًا أمام الأعداء. ذلك خيرُ المحاربين، المحبوبُ لدى أبنائك كالحياة نفسها، كان يبتغي ما يرضيهم—مدفوعًا بالولاء تحت مطالب الحرب القاسية.

अभ्यवर्ततadvanced/turned towards, confronted
अभ्यवर्तत:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-√वृत् (वर्तते)
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular, Parasmaipada
युद्धायfor battle
युद्धाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Dative, Singular
त्रासयन्frightening
त्रासयन्:
Karta
TypeVerb
Root√त्रस् (त्रासयति)
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Singular
सर्वधन्विनःall archers
सर्वधन्विनः:
Karma
TypeNoun
Rootसर्व-धन्विन्
FormMasculine, Accusative, Plural
चिकीर्षुःwishing to do
चिकीर्षुः:
Karta
TypeVerb
Root√कृ (चिकीर्षति/चिकीर्षु)
FormDesiderative participle (उ), Masculine, Nominative, Singular
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्राणाम्of (your) sons
पुत्राणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रियम्what is dear; pleasure
प्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राणभूताम्as dear as life (lit. life-become)
प्राणभूताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राण-भूत
FormFeminine, Accusative, Singular
वरःthe best/excellent one
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
A
Aśvatthāmā
K
Kauravas (tava putrāḥ)
E
enemy forces (śatravaḥ)