दुर्योधन–द्रोणसंवादः
Arjuna-vīrya-prasaṃśā and renewed battle formation
सो5हमद्य रणे यत्तौ सहितौ कृष्णपाण्डवौ । उत्सहे मनसा जेतुं ततो गर्जामि गौतम,“गौतम! आज मैं रणभूमिमें विजयके लिये साथ-साथ प्रयत्न करनेवाले श्रीकृष्ण और अर्जुनको जीत लेनेके लिये मन-ही-मन उत्साह रखता हूँ। इसीलिये गर्जना करता हूँ
so 'ham adya raṇe yatnau sahitau kṛṣṇa-pāṇḍavau | utsahe manasā jetuṃ tato garjāmi gautama ||
قال سانجيا: «يا غوتاما، اليوم في ساحة القتال، إذ أرى كريشنا والباندافي (أرجونا) يسعيان معًا إلى الظفر، أوقظ في نفسي الثقة بأنني قادر على قهرهما؛ فلذلك أزأر.»
संजय उवाच
The verse highlights the inner dimension of warfare: victory is pursued not only by weapons but also by mental resolve and morale. It also implicitly contrasts bravado and self-generated confidence with the formidable reality of Kṛṣṇa and Arjuna acting in unity.
Sañjaya reports a warrior’s reaction on the battlefield: observing Kṛṣṇa and Arjuna striving together, he describes the surge of confidence to defeat them and the outward expression of that confidence through a loud roar addressed to Gautama.