Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)
एवं युयुधिरे वीरा: संरब्धा: कुरुपाण्डवा: । परस्परमुदी क्षन्त: परस्परकृतागस:,इस प्रकार एक-दूसरेके अपराध करनेवाले कौरव-पाण्डववीर परस्पर क्रोधपूर्ण दृष्टिसे देखते हुए युद्ध करने लगे
evaṁ yuyudhire vīrāḥ saṁrabdhāḥ kuru-pāṇḍavāḥ | parasparam udīkṣantaḥ paraspara-kṛtāgasaḥ ||
قال سانجايا: وهكذا قاتل أبطالُ الكورو والباندڤا، وقد استعر فيهم الغضب—كلٌّ يعدّ الآخر مذنبًا—يمضون في القتال وهم يحدّقون بعضهم إلى بعض بنظراتٍ ملتهبة.
संजय उवाच
The verse highlights a moral dynamic of war: when both sides fixate on each other’s faults and nurture anger, violence becomes self-perpetuating. It implicitly warns that mutual blame (paraspara-kṛtāgasaḥ) and wrathful perception (udīkṣantaḥ) cloud discernment and weaken dharmic restraint.
Sañjaya describes the battlefield situation: Kuru and Pāṇḍava warriors, provoked and furious, continue fighting while staring at each other with hostile looks, each side viewing the other as the offender.