Previous Verse
Next Verse

Shloka 333

वासवी-शक्तेः प्रयोगः, घटोत्कच-वधोत्तर-शोकः, व्यासोपदेशश्च

The Vāsavī Spear’s Use, Post-Ghaṭotkaca Grief, and Vyāsa’s Counsel

भारद्वाजो महातेजा विव्याध च युधिष्ठिरम्‌ । तत्पश्चात्‌ महातेजस्वी द्रोणाचार्यने अपने बाणसमूहसे पाण्डव-सेनाको आच्छादित कर दिया और युधिष्ठटिरको बींध डाला

saf1jaya uv01ca |

bh01radv01jo mah01tej01 vivy01dha ca yudhi636dhiram |

tata25 pa5bc01t mah01tejasv2b dro4701c01rya25 svab0147asa43ghena p01470davasen01m 01cch01day01m01sa, yudhi636dhira43 ca viddhv01 |

قال سانجيا: إن درونا، ابنَ بهارادفاجا ذي البأس، طعن يودهيشثيرا بسهامه. ثم إن المعلّم المتلألئ دروناآچاريا أمطر جيش الباندافا بوابلٍ من السهام فغطّى صفوفهم وغلبها، وأصاب يودهيشثيرا مرةً أخرى—مشهدٌ جليّ لبراعةٍ قتالية تزيد حدّة التوتر الأخلاقي في حربٍ لا يُعفى فيها حتى الملك الأبرّ من جراح المعركة.

भारद्वाजःBharadvaja (Drona)
भारद्वाजः:
Karta
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Nominative, Singular
महातेजाःof great splendor/energy
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युधिष्ठिरम्Yudhishthira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Accusative, Singular

सयजय उवाच

S
Saf1jaya
D
Dro4701c01rya (Drona)
B
Bharadv01ja
Y
Yudhi636dhira
P
P01470dava-sen01 (Pandava army)
B
B0147a (arrows)

Educational Q&A

The verse underscores the harsh impartiality of war: even a dharmic king like Yudhishthira is subject to injury, and a revered teacher like Drona acts with relentless martial duty. It highlights the tension between personal reverence and battlefield obligation within kshatriya-dharma.

Sanjaya reports that Drona (called Bharadvajab9s son) strikes Yudhishthira with arrows and then unleashes a dense shower of arrows that blankets the Pandava forces, pressing them hard and intensifying the battle.