उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
मृदज्रानकनिह्वदिर्सझरै: पटहैस्तथा
mṛdaṅgānaka-nihvādaiḥ sa-jharaiḥ paṭahais tathā
قال سانجيا: «ثم ارتفع دويٌّ مدوٍّ—دويُّ مِردَنْغا (mṛdaṅga) وآناكا (ānaka)، ودويُّ جهارا (jhara)، وكذلك دويُّ پَطَهَة (paṭaha) طبولِ الحرب.» تُبرز الآية كيف تُضخّم آلاتُ ساحةِ القتالِ العزمَ الجماعيَّ والرهبة، مُعلنةً تصاعدَ الصراع وثِقَلَ الزخمِ الحربيِّ أخلاقيًّا.
संजय उवाच
The verse highlights how war is not only fought with weapons but also with sound and spectacle—drums and proclamations that stir courage, spread fear, and propel groups into action, reminding readers of the psychological and ethical gravity that accompanies collective violence.
Sañjaya reports the rising tumult on the battlefield: multiple kinds of drums and percussion instruments are being sounded together, indicating mobilization, heightened tension, and the onset or intensification of combat.