उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
भेरीशब्देन महता मृदड्भानां स्वनेन च । गजानां बंहितैश्वापि तुरड्राणां च ह्रेषितै:
bherīśabdena mahatā mṛdaṅgānāṁ svanena ca | gajānāṁ bṛṁhitaiś cāpi turaṅgāṇāṁ ca hreṣitaiḥ ||
قال سنجيا: «بدويّ طبول الحرب الجهوري، وبرنين طبول المِردَنْغا المتتابع، وبصياح الفيلة، وبصهيل الخيل، ارتجّ ميدان القتال.» وفي هذا المشهد الحربي تُعلن خريطةُ الأصوات تصعيدًا مقصودًا للصراع—استعراضًا للقوة يضاعف الخوف والعزم، ويذكّر السامع كيف قد يطغى هياجُ الجماعة على التمييز والدارما في زحمة المعركة.
संजय उवाच
The verse highlights how external displays—drums, animal cries, and martial noise—can intensify collective emotion in war. Ethically, it points to the danger that spectacle and momentum may drown out reflection on dharma, making restraint and right judgment harder to maintain.
Sañjaya describes the battlefield atmosphere: loud drums are sounded, elephants trumpet, and horses neigh. The combined uproar marks the mobilization and heightened intensity of the fighting in the Drona Parva context.