Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Ghaṭotkaca Slays Alāyudha (Night Battle and Māyā Countermeasures) / घटोत्कचेन अलायुधवधः

यत्ता: सर्वे पराभूता: पर्यवारयतार्डर्जुनम्‌ । सिन्धुराजानमश्रित्य स वो मध्ये कथं हतः,तुम सब लोगोंने बड़ी सावधानीसे अर्जुनको घेर लिया था। फिर सब-के-सब पराजित कैसे हो गये? तुमने सिंधुराजको आश्रय दिया था। फिर तुम्हारे बीचमें वह कैसे मारा गया?

sañjaya uvāca | yattāḥ sarve parābhūtāḥ paryavārayatārḍārjunam | sindhurājānam āśritya sa vo madhye kathaṃ hataḥ ||

قال سانجيا: «مع أنكم كنتم جميعًا في غاية التيقّظ وقد أحطتم بأرجونا من كل جانب، فكيف انتهيتم مع ذلك إلى الهزيمة؟ ثم إذ احتمى بملك السِّند، كيف قُتل في وسطكم؟»

यत्ताःhaving striven / exerted
यत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयत्त (यम् धातु से, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
पराभूताःdefeated
पराभूताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपराभूत (पराभू धातु से, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
पर्यवारयतsurrounded / hemmed in
पर्यवारयत:
Kriya
TypeVerb
Rootपरि + अव + वृ (वारयति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
सिन्धुराजानम्the king of Sindhu (Jayadratha)
सिन्धुराजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिन्धुराज
FormMasculine, Accusative, Singular
आश्रित्यhaving taken refuge in / relying on
आश्रित्य:
Kriya
TypeIndeclinable
Rootआ + श्रि (क्त्वा-प्रत्यय: ल्यप्)
FormGerund (Absolutive)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सः)
FormMasculine, Nominative, Singular
वःof you / among you
वः:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
कथम्how
कथम्:
Prashna
TypeIndeclinable
Rootकथम्
FormInterrogative adverb
हतःwas slain
हतः:
Kriya
TypeVerb
Rootहृत/हत (हन् धातु से, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
S
Sindhurāja (Jayadratha, king of Sindhu)