Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

धृतराष्ट्र–संजय संवादः: कर्ण–घटोत्कचयोर्निशायुद्धवर्णनम्

Dhṛtarāṣṭra–Sañjaya Dialogue: Description of the Night Engagement of Karṇa and Ghaṭotkaca

त्वं तु प्राकृतविज्ञानस्तत्‌ तद्‌ वदसि सूतज

tvaṃ tu prākṛtavijñānas tat tad vadasi sūtaja

أما أنت، إذ لا يتجاوز علمك الفهمَ العادي، فما تزال تقول هذا وذاك، يا ابن السائق. تُبرز هذه العبارة توترًا أخلاقيًا في سرد الحرب: حين يُحجَب الحكم بمعرفةٍ ناقصة، يغدو الكلام اندفاعًا لا يُوثق به، ويفقد النصحُ ثقله القيمي.

त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Prathama, Eka
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
प्राकृतविज्ञानःone of ordinary/unsophisticated understanding
प्राकृतविज्ञानः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्राकृतविज्ञान
FormPum, Prathama, Eka
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNapum, Dvitīya, Eka
तत्that (again; 'this and that')
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNapum, Dvitīya, Eka
वदसिyou speak/say
वदसि:
TypeVerb
Rootवद्
FormLat (Present), Madhyama, Eka
सूतजO son of a charioteer
सूतज:
TypeNoun
Rootसूतज
FormPum, Sambodhana, Eka

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sūtaja (Karṇa)

Educational Q&A

The verse cautions that speech without refined discernment (vijñāna) becomes scattered and inconsistent (“tat tat”), weakening ethical counsel. In the Mahābhārata’s moral universe, right speech depends on clear understanding and self-restraint, especially amid the pressures of war.

Sañjaya addresses “sūtaja” (Karṇa) with a rebuke, implying that Karṇa’s remarks arise from ordinary or limited understanding and therefore amount to saying ‘this and that.’ The line functions as a sharp critique of Karṇa’s judgment in the charged context of the Drona Parva’s battlefield deliberations.