अध्याय १४८ — कर्णप्रभावः, धृष्टद्युम्नस्य विरथता, तथा घटोत्कच-आह्वानम्
Chapter 148: Karṇa’s Pressure, Dhṛṣṭadyumna Unhorsed, and the Summoning of Ghaṭotkaca
प्रसृतांस्तस्य गाण्डीवाच्छरव्रातान् महात्मन: । संग्रामे सम्प्रपश्यामो हंसपड्धक्तिमिवाम्बरे,उन महात्माके गाण्डीव धनुषसे छूटकर संग्राममें फैले हुए बाणसमूहोंको हम आकाशमें हंसोंकी पंक्तिके समान देखते थे
sa f1jaya uv01ca |
prast01s tasya g012bv01c charavr01t01n mah01tmana |
sagr01me samprapa5by01mo hasapaktim iv01mbare ||
قال سنجيا: في تلك المعركة رأينا وابل السهام المنطلقة من قوس «غانديفا» لذلك العظيم النفس، تنتشر في الفضاء كصفٍّ من البجع يعبر قبة السماء. وتُبرز الصورة معًا رهبة الإتقان القتالي، والجمال الكئيب الذي قد تتزيّن به الحرب وهي تحمل في طيّاتها الدمار.
संजय उवाच
The verse highlights how extraordinary skill and power in war can appear beautiful and orderly (arrows like a flight of swans), inviting reflection on the ethical tension between aesthetic admiration and the real suffering that martial brilliance causes.
Sanjaya describes what is seen on the battlefield: the great warriors G012bva bow releases dense volleys of arrows that spread across the sky in formations resembling a line of swans.