द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa
दुर्योधनस्तु विंशत्या कर्णशल्यौ त्रिभिस्त्रिभि: | अश्वत्थामाने पचीस, वृषसेनने सात, दुर्योधनने बीस तथा कर्ण और शल्यने तीन-तीन बाणोंसे अर्जुनको घायल कर दिया
sañjaya uvāca | duryodhanas tu viṃśatyā karṇaśalyau tribhis tribhiḥ | aśvatthāmānaṃ pañcaviṃśatyā vṛṣaseṃnena sapta duryodhanena viṃśatyā tathā karṇaśalyābhyāṃ tribhis tribhir bāṇair arjunaṃ vyathayām āsa |
قال سنجيا: إنّ دوريودhana أصاب أرجونا بعشرين سهماً؛ وفْرِشَسِينا بسبعة؛ وأشْوَتْثامان بخمسةٍ وعشرين؛ وأمّا كارنا وشاليا فأصاب كلٌّ منهما بثلاثة. وهكذا، في ضغط المعركة، اجتمع أبطال الكوروڤا على جرح أرجونا—صورةُ كثرةٍ تهاجم واحداً، حيث تُقاس البسالة لا بالقوة وحدها، بل بالثبات تحت عدوانٍ جماعيّ.
संजय उवाच
The verse highlights endurance and steadiness amid overwhelming opposition: multiple renowned warriors combine their force against a single foe, yet the ethical emphasis in the epic frame is on steadfast courage and the testing of a kṣatriya’s resolve under concentrated attack.
Sanjaya reports to Dhritarashtra that several Kaurava champions—Duryodhana, Vrishasena, Ashvatthaman, and also Karna and Shalya—simultaneously shoot Arjuna with specified numbers of arrows, wounding him in the ongoing battle of the Drona Parva.