द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa
अश्वत्थामा कृपश्चैव स्वयमेव च सैन्धव: । संनद्धा: सैन्धवस्यार्थे समावृण्वन् किरीटिनम्,दुर्योधन, कर्ण, वृषसेन, मद्रराज शल्य, अअश्व॒त्थामा, कृपाचार्य तथा स्वयं सिंधुराज जयद्रथ--इन सबने जयद्रथकी रक्षाके लिये संनद्ध होकर किरीटधारी अर्जुनको सब ओरसे घेर लिया
sañjaya uvāca |
aśvatthāmā kṛpaś caiva svayam eva ca saindhavaḥ |
saṃnaddhāḥ saindhavasyārthe samāvṛṇvan kirīṭinam ||
قال سنجيا: إنَّ أشفَتّامَا وكِرْبا وسَيْندهافا (جَيَدْرَثا) نفسه—وقد تدرّعوا بالسلاح وتهيّؤوا للقتال—أطبقوا من كل جانب على أرجونا ذي التاج، عازمين على حماية سَيْندهافا. ويُبرز هذا المشهد كيف يمكن للولاء للحليف في الحرب أن يتصلّب حتى يصير عزماً جماعياً، وإن خدم قضيةً مناقضةً للحقّ والبرّ.
संजय उवाच
The verse highlights how collective loyalty and strategic unity can become powerful forces in war; ethically, it invites reflection on whether protecting an ally is still dharmic when the ally’s cause is tied to adharma, showing the tension between personal bonds and righteousness.
Sanjaya reports that Ashvatthama, Kripa, and Jayadratha himself arm up and surround Arjuna from all sides, forming a protective ring to prevent Arjuna from reaching or defeating Jayadratha.