द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa
भुजान् परिघसंकाशान् हस्तिहस्तोपमान् रणे । उन्होंने तीखे बाणोंसे रणभूमिमें कभी पीठ न दिखानेवाले शूरवीरोंकी परिघके समान सुदृढ़ तथा हाथीकी सूँड़के समान मोटी भुजाओंको काट डाला ।। शिरांसि च महाबाह॒श्चिच्छेद निशितै: शरैः
sañjaya uvāca | bhujān parigha-saṅkāśān hastihastopamān raṇe | (pṛṣṭhaṃ na darśayituṃ śīlān śūrānāṃ) parigha-samān sudaḍhān tathā hastī-sūṇḍā-samān motān bhujān ciccheda niśitaiḥ śaraiḥ | śirāṃsi ca mahābāhūn ciccheda niśitaiḥ śaraiḥ ||
قال سنجيا: في غمرة القتال قطع أذرعَ المحاربين—أذرعًا صلبةً كالهراوات الحديدية وغليظةً كخرطوم الفيل—أذرعَ أولئك الأبطال المشهورين بأنهم لا يُرون مُدبرين في ساحة الوغى. وبسهامٍ حادّةٍ قطع كذلك رؤوسَ المقاتلين ذوي السواعد العظيمة. ويُبرز هذا المشهد أخلاقَ حرب الكشاتريا القاتمة: يُمدَح الثباتُ والشجاعة، غير أن ثمنَ الواجب القتالي يُرى في تدمير الأجساد بلا هوادة.
संजय उवाच