Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

धृष्टद्युम्नस्य द्रोणाभिमुख्यं तथा सात्यकि-कर्ण-समागमः

Dhṛṣṭadyumna’s advance toward Droṇa and the Sātyaki–Karṇa confrontation

ईदृशं सात्यकिं संख्ये निर्जित्य च महारथम्‌ । अधिकत्वं विजानीषे स्ववीर्यवशमागतम्‌,ऐसी अवस्थामें महारथी सात्यकिको युद्धमें जीतकर तुम यह समझने लगे कि मैं सात्यकिसे बड़ा वीर हूँ और वह मेरे पराक्रमसे वशमें आ गया है

īdṛśaṃ sātyakiṃ saṅkhye nirjitya ca mahāratham | adhikatvaṃ vijānīṣe svavīryavaśam āgatam ||

قال أرجونا: «إذ غلبتَ ساتياكي في القتال—وهو من عظماء مقاتلي العربة—حسبتَ نفسك أرفع منه، وتوهّمتَ أنه قد أُخضع لسلطانك بقوة بأسك أنت.»

ईदृशम्such, of this kind
ईदृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootईदृश
FormNeuter, Accusative, Singular
सात्यकिम्Sātyaki (as object)
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
निर्जित्यhaving conquered/defeated
निर्जित्य:
TypeVerb
Rootनि-√जि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथम्a great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
अधिकत्वम्superiority, being greater
अधिकत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधिकत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
विजानीषेyou understand/consider
विजानीषे:
TypeVerb
Rootवि-√ज्ञा
FormPresent (Lat), Second, Singular, Atmanepada
स्ववीर्यवशम्under the control of (your) own prowess
स्ववीर्यवशम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-वीर्य-वश
FormMasculine, Accusative, Singular
आगतम्come/arrived; having come to (that state)
आगतम्:
TypeVerb
Rootआ-√गम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular

अर्जुन उवाच

A
Arjuna
S
Sātyaki (Yuyudhāna)