Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)
विकोशौ चाप्यसी कृत्वा समरे तौ विचेरतु: । बैलके चमड़ेसे बनी हुई दो विचित्र, सुन्दर एवं विशाल ढालें लेकर और तलवारोंको म्यानसे बाहर निकालकर वे दोनों समरांगणमें विचरने लगे
vikośau cāpyasī kṛtvā samare tau viceratuḥ |
قال سَنجايا: وقد استلّا سيفيهما من الأغماد وأعدّا الدروع، أخذ المحاربان يجولان في ساحة القتال—متهيّئين للاشتباك القريب، مُظهرَين عزماً راسخاً وانضباط الحرب الكئيب.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos of preparedness and steadiness in battle: weapons are readied without hesitation, reflecting disciplined resolve rather than impulsive violence.
Sañjaya reports that two fighters have drawn their swords and, with shields at hand, are moving about the battlefield seeking engagement in close combat.