Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

सहदेव-राधेय-संग्रामः; शल्य-प्रभावः; अलम्बुस-निवर्तनम्

Sahadeva and Karṇa; Śalya’s pressure; Alambusa’s interception

इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वमें भीमसेन और कर्णका युद्धविषयक एक सौ उनतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

Iti prakāraḥ Śrīmahābhārate Droṇaparvake antargataṃ Jayadrathavadhaparvaṇi Bhīmasena-karṇayor yuddhaviṣayakaḥ ekaśata-unatāliśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ.

قال سَنجايا: وهكذا، في «شري مهابهاراتا»، ضمن «دروṇa پرفا»—وخاصة في القسم المتعلق بقتل جايدَرَثا—يُختَتم الفصل التاسع والثلاثون بعد المئة، الذي يتناول قتالَ بهيماسينا وكَرْنا. ويؤطّر السردُ الحربَ لا بوصفها قتالًا فحسب، بل كسلسلةٍ مثقلةٍ بالمعنى الأخلاقي من النذور والواجبات والعواقب، تتكشف داخل الصراع الأكبر من أجل الدارما.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीauspiciousness; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतम्the Mahābhārata
महाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्रोणपर्वकेin the Droṇa-parvan (section)
द्रोणपर्वके:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootद्रोणपर्वक
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
जयद्रथवधपर्वणिin the Jayadratha-slaying sub-parvan
जयद्रथवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजयद्रथवधपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
भीमसेनof Bhīmasena
भीमसेन:
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
कर्णof Karṇa
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
युद्धविषयकconcerning the battle
युद्धविषयक:
TypeAdjective
Rootयुद्धविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतम्hundred
शतम्:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
उनचत्वारिंशत्तमःone-hundred-thirty-ninth
उनचत्वारिंशत्तमः:
TypeAdjective
Rootउनचत्वारिंशत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted/finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
D
Droṇa Parva
J
Jayadratha-vadha-parva
B
Bhīmasena (Bhīma)
K
Karṇa
J
Jayadratha

Educational Q&A

This concluding colophon highlights how the epic frames warfare within a moral architecture: battles are narrated as parts of a larger dharmic crisis, where personal prowess, vows, and loyalties produce consequences that extend beyond the battlefield.

This is a chapter-ending statement (colophon) by Sañjaya indicating that the chapter describing the combat between Bhīmasena and Karṇa—within the Jayadratha-slaying section of Droṇa Parva—has finished.