Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
ततश्नट्चटाशब्दो गोधाघातादभूत् तयो:,उस समय उन दोनोंके गोहचर्मके बने हुए दस्तानोंके आधातसे चटाचटकी आवाज होने लगी। साथ ही हथेलीका शब्द और महाभयंकर सिंहनाद भी होने लगा। रथके पहियोंकी घरघराहट और प्रत्यंचाकी भयंकर टंकार भी कानोंमें पड़ने लगी
tataś caṭacaṭāśabdo godhāghātād abhūt tayoḥ
قال سنجيا: ثم إن ضربات قفازيهما المصنوعين من جلد البقر أطلقت طقطقة حادّة: «چطا-چطا». ومعها سُمِع صَفْعُ الأكفّ وزئيرُ أسدٍ مروّع؛ كما بلغ الآذان دويُّ عجلات العربة وطنينُ وترِ القوس المخيف. إن هذا المشهد يصوّر تصاعد شراسة الحرب، حيث تتجسّد عزائم الرجال ومهارتهم القتالية في مشهدٍ سمعيٍّ طاغٍ، ينذر بعنفٍ وشيك وبقساوة القلوب في ساحة القتال.
संजय उवाच
The verse does not teach a doctrinal maxim directly; it ethically frames war as a force that amplifies aggression and fear. By foregrounding harsh, bodily and mechanical sounds, it highlights how battle overwhelms discernment and compassion, reminding the listener that violence quickly becomes all-consuming and dehumanizing.
Sañjaya describes the immediate sensory signs of two combatants closing in: the snapping clatter from their leather hand-guards as they strike, accompanied by palm-slaps, fierce lion-like shouts, the rumble of chariot wheels, and the loud twang of bowstrings—signals that the duel and the wider battle are intensifying.