Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Śalya–Bhīma Gadāyuddham (मद्रराज-भीमसेन गदायुद्धम्)

प्रासपट्टिशनिस्त्रिंशाउछत्रुभि: सम्प्रचोदितान्‌ । चिच्छेद चासिना कार्ष्णिक्ष्मणा संरुरोध च,अभिमन्यु शत्रुओंके चलाये हुए प्रास, पट्टिश और तलवारोंको अपनी तलवारसे काट देते और अपनी ढालपर भी रोक लेते थे

sañjaya uvāca |

prāsapaṭṭiśaniṣṭriṃśau cchatrubhiḥ sampracoditān |

ciccheda cāsinā kārṣṇikṣmaṇā saṃrurodha ca |

قال سنجيا: وقد حرّضه أعداؤه، فكانت الرماح والمزاريق والسيوف التي قُذفت نحوه—يقطعها أبهيمانيو بسيفه، ويصدّها أيضًا بأن يجعل تُرسه حائلًا دونها. وفي قلب المعمعة، كبحت مهارته المنضبطة العنفَ الموجَّه إليه، فأظهر شجاعةً ثابتة لا تذعن لخوفٍ ولا لاضطراب.

प्रासspears
प्रास:
Karma
TypeNoun
Rootप्रास
FormMasculine, Accusative, Plural
पट्टिशbattle-axes
पट्टिश:
Karma
TypeNoun
Rootपट्टिश
FormMasculine, Accusative, Plural
निस्त्रिंशswords
निस्त्रिंश:
Karma
TypeNoun
Rootनिस्त्रिंश
FormMasculine, Accusative, Plural
उच्छत्रुभिःby the enemies
उच्छत्रुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootउच्छत्रु
FormMasculine, Instrumental, Plural
सम्प्रचोदितान्impelled/shot forth
सम्प्रचोदितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसम्-प्र-चुद्
FormMasculine, Accusative, Plural
चिच्छेदcut (to pieces)
चिच्छेद:
Karta
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect, 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
असिनाwith a sword
असिना:
Karana
TypeNoun
Rootअसि
FormMasculine, Instrumental, Singular
कार्ष्णि-क्ष्मणाwith the Kārṣṇi's shield (Abhimanyu's shield)
कार्ष्णि-क्ष्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकार्ष्णि-क्ष्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
संरुरोधchecked/warded off
संरुरोध:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-रुध्
FormPerfect, 3rd, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Abhimanyu
E
enemies (unnamed)
P
prāsa (spear)
P
paṭṭiśa (javelin/throwing weapon)
N
niṣṭriṃśa (sword)
A
asi (sword)
S
shield

Educational Q&A

Even amid extreme aggression, a warrior’s dharma is expressed through steadiness, disciplined skill, and self-command—meeting violence without panic, and restraining harm through alert, controlled action.

Abhimanyu is under attack by multiple weapons launched by enemies. He cuts down incoming missiles with his sword and blocks what remains with his shield, demonstrating exceptional battlefield prowess.